چکيده
در اين مقاله در چارچوب مباني نظري فرضیۀ مشارکتِ گرايس [1]كه مبتني بر منظور و معناست، سعي شده است با اتخاذ روش تحليلي ـ توصيفي، به تجزيهوتحليلِ دو متنِ محاورهاي(يک نمايشنامه به زبان فارسي و يک نمايشنامه به زبان انگليسي) پرداخته شود و با ارائه جداول توزيعِ فراوانيِ عدمِ تحققِ هريك از قواعدِ اصولِ مشارکت میزان تخطی از هر قاعده مشخص و همچنين به روشها و انگيزههايي كه سببِ تحققنيافتنِ اين قواعد در هرکدام از نمایشنامهها میشود اشاره شود. درنهايت نتايجِ کمّی و کیفیِ حاصل از بررسيِ این دو نمایشنامه با هم مقايسه شده است تا تفاوتهاو شباهتهايي را که ايندو بهلحاظِ عدمِ رعايتِ قواعدِ اصلِ مشارکتِ گرايس و دلایل و انگیزههای آن دارند مشخص شود. نتايج اين تحقيق نشان میدهد که بین نحوه رعایت و عدم رعایت قاعدههای اصل مشارکت بین سخنگویان فارسیزبان و انگلیسیزبان تفاوتهای معناداری وجود دارد که از تفاوتهای فرهنگی موجود در جوامع مذکور نشأت میگیرد. نتایج این تحقیق مي تواند هم در آموزشِ زبان فارسي و انگليسي بهعنوان زبانِ دوم و هم در امر ترجمه از فارسي به انگليسي يا بالعکس مورد استفاده قرار گيرد.
کليد واژهها: اصل مشارکت، تخطی از قواعد، نقض قواعد، خروج، تعدي و تعليق.